1. Traducerea episoadelor şi capitolelor este făcută din plăcere de oameni în timpul lor liber şi este munca lor VOLUNTARĂ. Prin urmare, acestea sunt disponibile pe site în momentul în care le termină, adică lucrul la un episod/capitol poate dura o zi, două, trei, o săptămâmă etc, în func?ie de timpul disponibil.
2. NU aveţi NICIUN DREPT să cereţi ca episoadele/capitolele să fie gata când vreţi voi. Totul se face în limita timpului disponibil al fiecărui membru. Nu vă convine, asta e. Nu ne impresionează lacrimile, înjurăturile, cererile insistente, milogirile şi flood-ul în chat sau spam-ul pe forum, plus că toate astea nu vor face ca episoadele/capitolele să fie făcute mai repede. Dimpotrivă, o astfel de comportare va atrage după sine avertismente/banări si poate chiar întârzieri intenţionate. Repetăm: munca este VOLUNTARĂ.
3. Ameninţările de genul: "sunt alţii care fac softsubs şi le pun pe nu ştiu ce site-uri de subtitrări, mă duc să le iau de la ei, voi sunteţi neserioşi"... ce putem spune, decât MULŢUMIM, avem un idiot în minus. Sunt destui care apreciază ceea ce facem şi au răbdare să primească un produs de calitate.
4. Hei cand apare episodul x din seria y?
Episoadele apar magic, nu au un program specific!
Redare episoade
1. Nu se vede imaginea, doar se aude sau invers.Stergeti orice alt pachet de codecuri care il aveti instalat, exemplu CCCP, ffdshow.
Pentru a vedea episoadele fără probleme vă recomandăm K-Lite Mega Codec Pack ce îl puteti descarca de aici www.filehippo.com/download_klite_mega_codec .
La instalare selectati din lista de optiuni "Lots of stuff (with player)" apoi continuati cu Next > Next.
2. Subtitrarea nu e sincronizată cu imaginea, partea audio este decalată faţă de imagine.
Vezi punctul 1 de mai sus. Ne străduim să avem episoade de calitate, iar dacă un episod nu merge, probabil aceasta ţine de setările de pe calculatorul utilizatorului.
Alte FAQ:
1. De ce nu puneţi episoadele pe site-uri de streaming?
Nu dorim ca episoadele noastre să apară pe vreun site de streaming. Nu suntem de acord cu distribuţia muncii noastre în acest mod. În plus astfel de site-uri atrag prea multă atenţie nedorită.
2. De ce nu traduceţi seria X sau Y, că are puţine capitole/episoade? De ce nu continuaţi seria X sau Y care a fost difuzată pe canalul Z acum mult timp? Că nu au terminat-o!
Din lipsă de timp şi personal, numărul seriilor manga/anime la care lucrăm este limitat. Cu timpul ne vom mări echipa şi vom începe şi alte serii.
Înainte de a sugera o serie, faceţi o căutare pentru a vă convinge că seria respectivă nu a fost tradusă de alt Fansub.
Cu acestea spuse vă urez vizionare plăcută la animeurile de pe sait!